Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场方向地铁2号线。
Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.
以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带返回。
Des appels à la retenue sont souvent lancés en direction de Moscou.
我们常常听到让莫斯科保克吁。
Contrés, les rebelles se seraient repliés en direction de la frontière soudanaise.
反叛分子被击退,据报撤向苏丹边界。
Des engins ont été tirés en direction de la base de tir.
该重火力点遭到火箭袭击。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Mon pays appuie activement les efforts en direction de la non-prolifération des missiles balistiques.
澳大利亚强烈积极支防止弹道导弹扩散方面努力。
Mon gouvernement est déterminé à réorienter sa politique extérieure en direction de l'Afrique.
我国政府决心调整我国对非洲外交政策方向。
Des restrictions supplémentaires ont été imposées aux transferts de fonds en direction de Cuba.
美国还对向古巴汇款实行更多限。
Ensuite, l'appareil est parti en direction de l'intérieur du territoire iranien.
之后直升飞机飞向伊朗后方。
Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.
治机构多次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭到回绝。
Pour réussir, nous devons mettre en commun toutes nos ressources en direction de l'objectif commun.
成功取决于调动我们所有资源,来支共同目标。
Pour Cuba, le TNP n'est qu'une étape en direction de cet objectif.
不扩散条约对古巴来说仅仅是迈向这个目标一步。
Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
CN-235型飞机随后返回安卡拉飞行情报区。
Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.
这架飞机在11月8日飞返安卡拉飞行情报区。
Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机次日飞返安卡拉飞行情报区。
L'équipe a constaté de la fumée qui s'échappait en direction de Novruzlu et au-delà.
检查组观察到Novruzlu附近和更远地方仍有浓烟。
Il est souhaitable qu'un programme d'assistance gratuit soit initié en direction de ce groupe.
希望为这一群体提出一项免费扶助计划。
À 20 h 40, l'artillerie israélienne a tiré trois obus en direction de Wadi al-Kafour.
40分,以色列占领军向al-Kafur谷发射了3枚炮弹。
Sans même daigner lui répondre, la patrouille a poursuivi son chemin en direction de Wadi Saasaa.
巡逻队没有予以回应,继续朝Wadi Sa'sa'行进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La torche avance en direction de la rivière.
火把在朝着河边移动。
Un concert de klaxons fit se retourner Adam en direction de la rue.
外面传来一连串喇叭声,亚当转头去看街上。
Banni pour meurtre, le viking Erik le Rouge prend le large en direction de l'Ouest.
因为谋杀,而被驱逐维京人红·埃里克启航前西方。
Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.
突然,看台上人们全部向上指着哈利。
La voiture quitta la ville en empruntant l'autoroute Pékin-Shijiazhuang en direction de l'ouest.
车开出了城市,沿京石速向西疾驶。
Qin Shi Huang fit tournoyer son épée en direction de von Neumann.
秦始皇挥着长剑砍向冯·诺伊曼。
Agrospack : Eh bien ! Vous prenez l’autoroute A31 en direction de Metz.
Agrospack : !走A31速路,Metz方向开。
Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.
他大步朝着教工休息室方向走去。
Dix voitures derrière eux, une femme montait à bord d'un autre taxi, en direction de son hôtel.
距离他们后面十辆车地方,一个女人搭上另一辆出租车,朝她酒店方向开去。
Ils coururent en direction de l'œuvre artistique des trois corps toujours en lévitation au-dessus de son socle.
他们冲向那座活动三体艺术品。
Oh, merci, merci ! » fit Pierre, s'empressant de reprendre la route en direction de chez ses parents.
" 哦,谢谢你,谢谢你!" 。" Pierre说后向他父母家方向匆匆走去。
Vous lui devez quand même quelques explications, ajouta Shi Qiang en penchant la tête en direction de Luo Ji.
“你总得对他大概交待一下吧。”史强向罗辑偏了一下头说。
Mais Harry ne répondit pas et se hâta en direction de la forêt.
但是哈利只顾飞跑着穿过场地,森林方向奔去,没有回答他问题。
La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.
哈利注视着,心头胜利喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影鬼鬼祟祟步态。
Il fit demi-tour et se mit à courir en direction de l’hôpital aussi vite que ses courtes jambes le lui permettaient.
他转身以最快速度朝医院方向跑去。
Le reptile fit un signe de tête en direction de l'oncle Vernon et de Dudley, puis il leva les yeux au plafond.
巨蟒猛地把头转向弗农姨父和达力那边,然后又抬眼看着天花板。
Oh, dis donc, regarde un peu ce bonhomme ! dit soudain le garçon avec un signe de tête en direction de la vitrine du magasin.
“喂,你瞧那个人! ”男孩突然朝前面窗户点头说。
C'est O.K. ! cria-t-il en direction de la trappe qui dessinait au-dessus de sa tête un carré lumineux de la taille d'un timbre-poste.
“没问题! ”他冲着洞口喊道,现在洞口看上去只是邮票大小一块光斑。
Je pose mon cartable, je me retourne et regarde en direction de l’entrée du jardin. Il y a de la fumée. La boîte aux lettres fume !
我放下书包,转过身,看着花园进口那个方向。那里在冒烟。一个信箱燃起来了!
Elle sortit sa baguette magique, l'agita, marmonna quelque chose et un jet de flammes bleues, semblables à celles qui avaient mis le feu aux vêtements de Rogue, jaillit en direction de la plante.
她一把抽出魔杖,挥动着,嘴里念念有词,然后就像那次对付斯内普一样,让魔杖头上射出一道蓝色风铃草般火焰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释